Buscar

Aragonando

Blog aragonés de pensamiento anticolonial

Categoría

lengua(s)

Kāterina Mataira

Hace unos días escribíamos sobre el pueblo maorí, y ya que estamos en la harina morada del 8M vamos a contar algunas cosas de Te Heikōkō Mataira. Una activista que he descubierto repasando la deliciosa obra ilustrada Mujeres radicales del mundo. Vamos a ello.

Que la lengua maorí se conserve es una tarea colectiva, en la que Kāterina cumplió un papel fundamental. Era madre y profesora, buena conocedora de la importancia de la educación como salvaguarda de la lengua y cultura maoríes. En los años setenta, sólo el 5% de la población maorí hablaba su lengua materna, entonces Kāterina tenía sobre cincuenta años y gracias a su plan para crear una red de profesorado, se pudo llevar a cabo un modelo escolar de inmersión de carácter nacional. Es el denominado movimiento Kura Kaupapa. En censos recientes, el 21% de la población nativa habla su lengua autóctona. Kāterina también escribió libros infantiles y es la única persona que ha creado novelas en maorí.

Luchas silenciosas e importantes, para comunidades que han sufrido tanto como la maorí. Ella es un ejemplo y un icono.

Información extraída de Schatz, Kate; Stahl, Miriam Klein (2018): Mujeres radicales del mundo. Madrid, Capitán Swing, pp. 18-19.

El aragonés y los sindicatos

Esta semana me llegó por varios sitios una noticia positiva para la lengua aragonesa, la firma de ocho convenios de colaboración con entidades sociales, sindicales y empresariales para promocionar las lenguas propias de Aragón.

Pasados los días y según valoraba esta iniciativa, de la DGA (vía Dirección General de Política Lingüística), entré en una profunda frustración, por los olvidos y la poca sensibilidad que se tiene hacia supuestos aliados estratégicos. Soy muy subjetivo cuando escribo este post -como con todos-, la objetividad no existe, ni siquiera en las ciencias. Llevo diez años afiliado a un sindicato (SOA) que desde su fundación ha hecho uso y ha promocionado nuestras lenguas propias, con una implicación de compromiso y país. En 2009 fue el promotor de la coordinadora Aragón Trilingüe, una iniciativa decisiva para que se aprobara la Ley de Lenguas. Hemos realizado talleres de aragonés, nos hemos ofrecido para seguir apoyando las ideas de la DGPL, como en «Agora x l’aragonés» -aunque no nos hicieran caso: «no era el momento»-. Y todo sin pedir nada a cambio, por defender lo legítimo.

Me dirán que lo importante es la representatividad, llegar a mucha gente y que estos convenios sirven para eso. Se trata de regalarle el aprobado a un alumno que no ha entregado ninguna tarea en todo el curso, que jamás estudia y que encima, inocentes de nosotras, aún pensamos que esto irá en provecho de un indeterminado beneficio social.

CHA, responsable de la DGPL, hace muchos años que no piensa en clave de movimiento, y eso significa gestos y actitudes. Las buenas palabras nos embelesan a todas. Espero no dudar de que UGT o CCOO, OSTA o STEA, comiencen a trabajar de verdad por el reconocimiento de los derechos culturales de todas las aragonesas. Unas más que otras. El tiempo juzgará. Pero excluir no creo que sea un camino acertado. Sobre todo, cuando el españolismo, ha adoptado la vía del victimismo hacia su lengua supremacista.

Torno t’o PIR

He defendíu dende fa anyos o potenzial d’a cultura popular pa chenerar identidat aragonesa, y un exemplo prou vistero yera o Festival de Mosica y Cultura Pirenaíca -o PIR-. E ixo que os localismos pesan, y ye una pena per o potenzial que teneba iste evento.

PIR 2019

Feba tiempos que no puyaba ta iste chicot festival, a crisis prevocó un retalle en as programazions, anque ye zierto que antis de ixo, ya se veyeba desidia entre os organizadors. A verdat ye que tampó no me importa…, os tiempos han cambiau y agora disfrutar d’o PIR ye sozializar con chen d’o entorno que fa tiempos que no veyes u descubrir collas mosicals (Mosicaires, de Ribagorça; Alidé Sans, d’Arán…).

Con tot y con ixo, dende Esfendemos as Luengas se fa una critica prou enzertada d’a marguinazión de l’aragonés, en a suya varián chesa, d’os discursos publicos en a entrega d’o premio Truco. Os responsables locals y comarcals son d’o PSOE. O rechimen soziata leva en o poder muitas decadas y as suyas iniziativas en rilazión con a defensa d’as luengas propias son una mena de conzesions pa pillar poder.

Fuyir d’a banalidat, un vergel en tiempos difízils:

https://aragonando.wordpress.com/2008/07/04/la-aragonesofobia-del-pir/

https://aragonando.wordpress.com/2007/07/12/xenofobia-espanola-en-echo/

Á ixena

Siempre me ha llamado la atención esa voluntad férrea del mundo vasco por preservar y cohesionar su identidad. Hace unas semanas estuve por Bilbo y cayó en mis manos un sencillo folleto de promoción del euskera en el fútbol:

photo5902524369383567387

Pensaba en Aragón, en las iniciativas de promoción y difusión, y se me hacía raro que SD Uesca, Real Zaragoza, Teruel y Ejea, pudieran difundir entre sus aficionados algo parecido, con diseños simples y mensajes directos, para empoderar. Traducción de los himnos, un vocabulario básico, alusiones a la rasmia o no reblar. Pero es un sueño, que en Euskal Herria llevan décadas construyendo. Aquí, no da para más, ni voluntad interna ni ganas de ser valiente (las líneas rojas: ya lo vivimos con Turistas descubriendo la realidad). Folklore sí, normalización no. Cosificar. Y todo esto tendrá su traducción directa en las urnas primaverales. Somos así. Un Ohio, ni Toscana ni soviet. Un país extraño al que le robaron el corazón…

Dedicado a todos los predicadores aragonesistas que niegan que vaya a haber una papeleta ídem en las estatales. Hay vendas gigantescas. Así nos va.   

Turistas descubriendo la realidad

En nuestro entorno anticolonial también hay noticias veraniegas que nos alegran la vista. En este caso saltó hace un par de semanas, Rubén destapaba un hilo en twitter sobre un turista indignado por descubrir que en el Pirineo aragonés existe una lengua propia, que además tiene cierta protección, como para que la comarca del Alto Galligo edite unos posters de patrimonio. Por otro lado, un tal Carlos Silva (de UPyD) con la misma monserga, en este caso en la ciudad de Uesca, al ver unos carteles de «ubierto/zarrau» en comercios, una herramienta muy positiva para socializar el aragonés (iniciativa de la OLA). Este es el nivel, gente muy tolerante, castellanocéntricos, unionistas, que defienden una Ejpaña intolerante en lo cultural, social y político, que persiguen humo vía lacitos amarillos o que juegan a aplastar desde su hegemonía cualquier atisbo que les rompa sus marcos mentales… Miau miau… un cartelico y un póster.  Eso sí, se destroza la convivencia exhumando los restos de un dictador.

ruben turistas

Me hacen feliz estos destapes, llevamos semanas complicadas en fablilandia, alguna cosa hemos escrito sobre el asunto, ya que el juego de tronos entre CFA-EFA-SLA & compañía sigue su curso, con microdisputas por las redes y una sensación de suma cero. Entre los del 87 y su rodillo, los del II Congreso y su matraca, y los neodialectales vía SLA, tenemos pequeños momentos que deberían hacernos pensar las líneas rojas… en este caso, los españolistas que niegan todo, da igual como lo resignifiquemos, y que si tienen oportunidad dejarán esto hecho un erial. Y a este paso, sin unidad, como el caballo de Troya… ¡Ya tú sabes!

Charrando sobre lo común

glotofagia

Llevamos unas semanas agitadas de cartas, artículos y respuestas en la sección «Altavoz» del medio de información libre en Aragón (Arainfo). Me centraré en el de Ramón Lozano, que fue publicado el pasado 20 de julio. Razones tengo, pero la fundamental es conocerlo directamente, y soy consciente que quiere y desea un debate sin prejuicios.

El post va en castellano, de cuya norma gráfica no tengo que preocuparme. Hacerlo en aragonés con mi modelo CFA-DGPL-personalizado, no haría más que atraer a moscas que sólo desean una perfecta máquina de fango.  

Coincido en líneas generales con el planteamiento de Ramón, muy interesantes sus apuntes sobre las lenguas pidgin o criollas, y la defensa del aragonés oriental -subordinado históricamente por determinados sectores-. Centro la critica en dos cuestiones, que se repiten como mantra en determinados sectores de los que aman la lengua: prioridades y normativización.

1: «havria a estar ixe, salvar l’aragonés (el que se parla, que encara no l’han muerto de tot), defender-lo, mirar d’evitar la suya extincion (…)».

Los objetivos del «movimiento en defensa del aragonés» pueden ser infinitos, pero las capacidades y recursos son los que son. Si la prioridad es «salvar el aragonés real», habrá que apuntar a otro nivel y exigir a filólogos e investigadores, a que hagan su trabajo de campo, sus encuestas, que se organicen -se lleva décadas haciendo- para recuperar el aragonés como lengua. Es una tarea de titanes, en la que como todas sabemos, el principal daño ha ido viniendo desde el amateurismo/voluntarismo de la gente. Un intrusismo que inicialmente tuvo su lógica pero que actualmente con los conocimientos que se tienen sobre el aragonés, se ha vuelto perverso. Los herederos de todo esto, Ramón y su generación, pero también la gente de mi quinta (1978), debemos reconocer ese intenso trabajo que se acerca al medio siglo, desde Conte, Nagore o Andolz, hasta la actualidad. Y a los precursores, a los Saroïhandy, Kuhn, Elcock…

2: «Més enta devant ya veiremos se nos fa falta un estándar pero ye clar que se nunca en femos un, havrá de representar a totas las variedaz e totas havran d’aportar-hie datos».

El futuro avanza inexorable para una de las lenguas más minorizadas de toda Europa. Si no hay consenso sobre el modelo de aragonés, se hace complicado tenerlo en una norma común. La desprotección política y legislativa del aragonés nos ha llevado a esta situación; ésto, y los egos/personalismos tanto colectivos como de autoridad entre organizaciones que defienden el aragonés. No digo nada nuevo.

La urgencia apremia, y tenemos una base con la que trabajar. La realidad se construye socialmente. De hecho el conocimiento es un producto social más y también un factor de cambio social (no lo digo yo, es una idea central en la sociología: Berger, Luckmann, 1966). Empezar de cero, con lo avanzado hasta ahora, es un error; los procesos de legitimación y reificación en torno al aragonés ya han sido creados. La cuestión es plantear unas líneas de trabajo en la que todas se sientan cómodas, y generar comunidad de manera positiva para la lengua (cursos, escuela, campañas, toponimia, sociabilidad…). Fijar reservas aisladas de indígenas, sólo nos llevará a la musealización del habla viva, y eso es algo que no deseamos nadie, ¿o no, Ramón? Percibo cierta elitización en los debates que nos alejan de la gente normal (neos y patrimoniales, también castellanoparlantes que ven el aragonés como un elemento positivo de identidad), y eso es muy preocupante.

Por cierto,  ¿para cuándo un manual didáctico y accesible sobre buenos y malos usos del denominado aragonés común?

Huelga a la occitana

manif-mineurs-oc-61-62
Manifestación de mineros. Pancarta en occitano. Fuente: @Los4Motocarros

El verano es una época de pereza, de descanso, casi lo de escribir se agota con los sudores y excesos del momento. Hacía ya unas semanas que tenía en la cabeza alguna historia sobre las minas turolenses: el cierre, la reconversión y todas estas cuestiones. Me faltaba una palanca y esa vino el sábado 8 de julio, en una magistral charla de @Los4Motocarros para @Puyalon.

Y digo magistral porque puso el acento en lo verdaderamente interesante del asunto: la infinita capacidad que tienen las personas, los trabajadores, para autoorganizarse ante una decisión externa e impuesta. La historia se sitúa en un páramo geográfico en el centro de Occitania, en el Aveyron, en pleno Macizo Central, una zona con grandes yacimientos de carbón y cuya capital (Rodez) no pasa actualmente de los 30.000 habitantes. En esta zona se han desarrollado explotaciones mineras desde antes de la Revolución Industrial. Es decir, un Teruel de la vida.

Con un proceso de aculturación tremendo (desde el Norte impusieron el nombre de Decazeville a una población que se llamaba La Sala), la lucha obrera ya tuvo algún episodio de conflicto alrededor de 1886 cuando tuvieron una serie de huelgas con las que consiguieron reducir la jornada laboral y aumentar el salario. Para 1906, las mujeres de los mineros purgaron físicamente al administrador de la explotación, por una bajada del salario injustificada. El meollo de la cuestión llegó en los años 60, el gobierno De Gaulle, dentro de su plan de modernización económica, trató de sustituir el carbón por el petróleo. Plantearon despidos y reubicación de los obreros lejos de su casa. Era el acta de defunción de la zona. Y ocurrió de todo, encierros de los mineros, 307 alcaldes del departamento que dimitieron, huelga de los profesores, acciones de solidaridad de los estudiantes, manifestaciones masivas, huelgas de hambre, bloqueo de la línea ferroviaria Paris-Toulouse. Durante 45 días el Estado francés desapareció de la zona.

Los contenidos de la charla fueron claros y contundentes. El oxímoron lengua y lucha obrera se mostró de forma explícita, ya que los trabajadores -paisanos occitanos- usaban su lengua patrimonial y esto activó las alarmas más jacobinas de la reacción francesa. Ante una lengua que no existe, los trabajadores se afanaban por usarla ante la prensa y en pancartas y cánticos. Una forma de provocar a la casta republicana. Y así llegó el descubrimiento de lo occitano, con gente como Robert Lafont y su célebre tesis del colonialismo interno. De La Sala al internacionalismo obrero. Una derrota pero digna. De Gaulle decidió potenciar la instalación de centrales nucleares, y así, muerto el perro se acabó la rabia. Actualmente la zona es un erial, despoblación y desestructuración. Eso sí, muy bonito para los urbanitas parisinos amantes de la naturaleza. ¿A qué os suena esto?

Utrillas está hermanada con Decazeville. Supongo que algunos paisanos conocerán esta historia, que durante un tiempo cuestionó al sistema de producción capitalista y a su aliado eterno, el Estado-nación burgués. Hace ya 50 años de eso. El ejemplo está ahi, para quien se quiera acercar y conocerlo. Y aprender. Y construir. Y responder.

Prou de represión lingüistica!!!

pegallo-cja

Hoy como ayer, siempre la misma película. 310 años después. La imposición violenta de la Nueva Planta nos trajo la castellanización política y cultural vía Decreto. Ahora, en junio de 2017, el parlamento aragonés (la supuesta «casa de todos») prohibe usar el aragonés y el catalán en su actividad parlamentaria, con los votos de PP, PSOE, Ciudadanos, y la abstención del PAR. La chulería facha no tiene fin: vigilarán para que la fabla muera, y si pueden todo lo demás (dialectos, modalidades, programas educativos, recursos…). Felipe V estaría orgulloso de ellos.

Mientras tanto, en un mundo paralelo, la buena gente del aragonés anda perdida en discusiones y debates sobre grafías, puestecicos, entornos, oficinas de la lengua, «quítate tú para ponerme yo» y sanseladas varias.

¡Maravilloso país!

 

Villancico que divide

pegallo-cja
Pegatina del Consejo de la Juventud de Aragón, año 1997

Para acabar el 2016, una perla colonialista de marca mayor. El gobierno de Aragón, el autonómico, «el de todas», ha decidido felicitar esas fechas con un villancico en trilingüe. El medio «El Español» se ha hecho eco de la noticia, amplificando el holocausto cuñado-españolista sobre nuestro patrimonio, la cultura popular aragonesa, mezclando de todo un poco: subvenciones, imposiciones y un mundo mágico donde el castellano de Aragón está amenazado.

A todo esto, la derecha ramplona (PP, PAR y C’s), aprovecha, si no tenía bastante con los ridículos del LAPAO y LAPAPYP, siguen atizando, y buscando el recurso fácil de la catalanofobia garrulista. Si el asunto no tenía suficiente morbillo, salen a la palestra por las redes sociales, algunos personajes, que se autodenominan «representantes de la Franja», meneando la hidra de la territorialidad y la nacionalidad, negando evidencias de sentido común, como la existencia de países plurilingües.

¿Quién divide? Los que no condenan el golpe de estado de 1936, los que recortan y humillan a la clase trabajadora, los que niegan derechos básicos y universales a los pueblos, los que no permiten la enseñanza en las lenguas propias, los que golpean con acuerdos militares a naciones y sociedades por todo el mundo… Puff. Disfruten lo votado, quios!!!

 

 

 

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

Subir ↑