Un interesante punto de vista sobre la realidad lingüística aragonesa, su protección y codificación, dialectos-koiné, en La DGA define el aragonés y el catalán como lenguas “propias” pero no oficiales.

FCO. JAVIER GARCIA GARCIA (22/07/08 06:35)
Cierto Aragón es trilingue,eso lo sabemos todos los aragoneses,y este trilinguismo debe ser protegido,mediante su difusión y enseñanza….Pero también es cierto,que constituira,un obstaculo,dotar de oficialidad administtrativa o de valor pedagogico variaciones insito de este trilinguismo celebradas al amparo de localismos…Me explico el pastor que lleva viviendo 40 años en una borda de arasan utiliza un sistema de signoslinguisticos propios personales que de ningun modo constituye ni tiene en sus casos valor linguistico,pues es la simbiosis de la interacción con el medio cuyo valor es antropologico, del mimo modo que los vecinos de Fraga, faio por ejemplo.eso ni es idioma,ni dialecto,sino adaptaciones locales al medio de puro valor amtroplogico y ni eso…estaria mas cercano al usuo inadecuado de una lengua por el aislamiento en la interaccion humana..LUEGO CASTELLANO,ARAGONES Y CATALAN.
 

 Vía / Heraldo de Aragón, 22.07.08

Anuncios